Е. А. Парина
ЛАТИНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ВАЛЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
(Индоевропейское языкознание и классическая филология - XII. Материалы чтений, посвященных памяти профессора И. М. Тронского. - СПб., 2008. - С. 364-370)
Примечания
1. http://www.bangor.ac.uk/ar/cb/ceg.php.en – Ellis N. C., O'Dochartaigh C., Hicks W., Morgan M., & Laporte N. (2001). Cronfa Electroneg o Gymraeg (CEG): A 1 million word lexical database and frequency count for Welsh.
2. Большое количество письменных памятников валлийского языка, дошедших до нас, начинается лишь с XIII в., до этого число и объем памятников значительно меньше. Поэтому время первой фиксации отнюдь не совпадает со временем заимствования, хотя и может быть значимо в случае более поздних заимствований.
3. GPC – Geiriadur Prifysgol Cymru. Caerdydd, 1950–2002.
4. В словаре встретились следующие пометы: «разговорная латынь», «поздняя латынь», «британская латынь». В настоящей работе мы лишь приводим мнение авторов GPC и сознательно не занимаемся такими важными вопросами, как фонетика британской латыни и заимствований из нее. Этой проблеме посвящена огромная литература, см., например (LHEB; Gratwick 1982).
5. В GPC отсутствуют имена собственные, поэтому мы не можем привести здесь времени первой фиксации в валлийском языке.
Литература
GA: Welsh Academy English-Welsh Dictionary: Geiriadur Yr
Academi; Bruce Griffiths, Dafydd Glyn Jones (eds.) Cardiff, 1995.
GAC: Geiriadur Almaeneg-Cymraeg, Cymraeg-Almaeneg / Wörterbuch Deutsch-Walisisch,
Walisisch-Deutsch; W. Greller; Aberystwyth, 1999.
GPC: Geiriadur Prifysgol Cymru. Caerdydd, 1950–2002.
LHEB: Jackson, K. Language and History in Early Britain. Edinburgh, 1953.
Льюис Г., Педерсен Х. Краткая сравнительная грамматика кельтских языков. М.,
1954.
Фалилеев А. И. Латинские заимствования в древневаллийском. (Глава из исторической
лексикологии валлийского языка) // Colloquia classica et indo-europeica III.
СПб., 2002. С. 347–366.
Gratwick A. S. Latinitas Britannica: was British Latin Archaic? // Latin and
the Vernacular Languages in Early Medieval Britain. Brooks N. (ed.) Leicester,
1982. 1–79.
Haarmann H. Der lateinische Lehnwortschatz im Kymrischen. Bonn, 1970.
Mühlhausen L. Die lateinischen, romanischen, germanischen Lehnworter
des Cymrischen, besonders im 'Codex Venedotianus' der cymrischen Gesetze //
Fs Ernst Windisch. Leipzig, 1914. S. 249-348.
Leech G., Rayson P., and Wilson, A. (2001). Word Frequencies in Written and
Spoken English: based on the British National Corpus. Longman, London (http://ucrel.lancs.ac.uk/bncfreq/flists.html
- списки доступны в интернете).
Источник текста - сайт Института лингвистических исследований.